Достаём ресурсы из игры
|
|
Пользователь
Белогвардеец
Сообщений: 17
Награды: 1
Репутация: 0
Статус:
Oффлайн
|
Quote (Ivan) Ха, а я как раз три дня назад все фоны расшифровал Нашел косяк с пропавшим битом зеленого цвета?
Quote (Ivan) Мне кажется, утилита работает как-то медленно. Просто когда я составлял прогу для перевода в нормальный формат, у меня перегонка происходила быстрей. Абсолютно согласен. С одной стороны, язык на котором пишется программа, только создается, поэтому он ещё очень сырой и в нём полно косяков. С другой, программы конвертации пишутся исключительно с целью изучения возможностей языка, поэтому и алгоритмы выбираются исходя из того, что меня на текущий момент интересует в языке, а не эффективность и скорость работы программы.
|
|
Администратор
Василий Иванович
Сообщений: 1565
Награды: 10
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
Quote (ja-s-belov) Нашел косяк с пропавшим битом зеленого цвета? Да-да, я обратил внимание, что там для каждого цвета выделено по пять бит.
Quote (ja-s-belov) Абсолютно согласен. С одной стороны, язык на котором пишется программа, только создается, поэтому он ещё очень сырой и в нём полно косяков. С другой, программы конвертации пишутся исключительно с целью изучения возможностей языка, поэтому и алгоритмы выбираются исходя из того, что меня на текущий момент интересует в языке, а не эффективность и скорость работы программы. Это про язык D, правильно? Лично я никогда не видел в глаза кода на D, я пользуюсь C# для написания прикладных программ и всяких утилиток. PetkaArchiver написан на C#.
Вот все говорят: долой 3D из Петьки!!! А что должно быть вместо 3D? Возвращение к плоской графике - это же определённо деградация! Вывод: хотите 2D - делайте фан-проекты.
База субтитров для П1-9
|
|
Пользователь
Василий Иванович
Сообщений: 1602
Награды: 7
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
Всё, я могу менять субтитры в Петьке 8. Оказалось всё просто - у меня в демке есть файл субтитров и текстовой файл, такой-же который кидал Иван. Если что-то поменять в текстовом, то эти изменения произойдут и в файле dlg.sub
|
|
Администратор
Василий Иванович
Сообщений: 1565
Награды: 10
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
Quote (kalumb) Всё, я могу менять субтитры в Петьке 8. А что насчёт П6-9?
Вот все говорят: долой 3D из Петьки!!! А что должно быть вместо 3D? Возвращение к плоской графике - это же определённо деградация! Вывод: хотите 2D - делайте фан-проекты.
База субтитров для П1-9
|
|
Пользователь
Василий Иванович
Сообщений: 1602
Награды: 7
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
Ivan, не знаю, попробую - отпишусь!
|
|
Пользователь
Белогвардеец
Сообщений: 17
Награды: 1
Репутация: 0
Статус:
Oффлайн
|
В П6-9 субтитры находятся в файле dlg.sub, который представляет из себя архив GZip. Меняете расширение файла на zip и открываете в любом архиваторе.
|
|
Пользователь
Василий Иванович
Сообщений: 1602
Награды: 7
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
ja-s-belov, спасибо. А так можно это было понять из файла gzip.pyc.
|
|
Администратор
Василий Иванович
Сообщений: 1565
Награды: 10
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
Quote (ja-s-belov) В П6-9 субтитры находятся в файле dlg.sub, который представляет из себя архив GZip. Меняете расширение файла на zip и открываете в любом архиваторе. И что характерно, в это gzip-архиве находится папка с одним файлом. Как они запаковали туда папку? Наверно, там имя со слэшем. А вообще, 7-Zip, WinRAR, FreeArc открывают этот архив.
Вот все говорят: долой 3D из Петьки!!! А что должно быть вместо 3D? Возвращение к плоской графике - это же определённо деградация! Вывод: хотите 2D - делайте фан-проекты.
База субтитров для П1-9
|
|
Пользователь
Василий Иванович
Сообщений: 1602
Награды: 7
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
Ivan, посмотри исходный файл и всё...
|
|
Администратор
Василий Иванович
Сообщений: 1565
Награды: 10
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
kalumb, не понял. Какой исходный файл? Или ты о том, что можно читать субтитры, но редактировать не надо? Просто я подумываю сделать редактор субтитров.
Вот все говорят: долой 3D из Петьки!!! А что должно быть вместо 3D? Возвращение к плоской графике - это же определённо деградация! Вывод: хотите 2D - делайте фан-проекты.
База субтитров для П1-9
|
|
Пользователь
Василий Иванович
Сообщений: 1602
Награды: 7
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
Да, там прописан путь с папкой. Их и так редактировать можно. Я про исходник файла gzip.pyc.Добавлено (16.08.2012, 14:13) --------------------------------------------- Нашёл сайт, там есть распаковщик STR. Написан он ещё был в 1999 году. Добавлено (16.08.2012, 14:13) --------------------------------------------- Язык Delphi
|
|
Администратор
Василий Иванович
Сообщений: 1565
Награды: 10
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
Утилита, о которой говорит kalumb, называется STRSplit. Распаковывает в среднем чуть медленнее, чем unpack.exe. Из неудобств: нельзя задать маску "*.str" (как для unpack), поэтому приходится для каждого архива вводить своё имя. Также не извлекает из архивов очень большие файлы (от 2 Гб и больше). К тому же, весит в два раза больше, чем unpack, а может в два раза меньше. =)
Вот все говорят: долой 3D из Петьки!!! А что должно быть вместо 3D? Возвращение к плоской графике - это же определённо деградация! Вывод: хотите 2D - делайте фан-проекты.
База субтитров для П1-9
|
|
Пользователь
Василий Иванович
Сообщений: 1602
Награды: 7
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
Ivan, на том сайте таких прог много и у всех исходный код есть...
|
|
Администратор
Василий Иванович
Сообщений: 1565
Награды: 10
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
Хотел бы я получить исходники для распаковщика Штырлица. В Штырлице такие запутанные архивы, даже зацепиться не за что.
Вот все говорят: долой 3D из Петьки!!! А что должно быть вместо 3D? Возвращение к плоской графике - это же определённо деградация! Вывод: хотите 2D - делайте фан-проекты.
База субтитров для П1-9
|
|
Пользователь
Василий Иванович
Сообщений: 1602
Награды: 7
Репутация: 15
Статус:
Oффлайн
|
А кому нужны эти ресурсы? Только для проекта...
|
|