Английская версия - Форум
Страница 1 из 11
Модератор форума: StArOkSi 
Форум » Серия игр про Петьку и Василия Ивановича Чапаева » Петька 3: Возвращение Аляски » Английская версия (Неофициальный перевод)
Английская версия
Ivan
Ivan
Администратор
Василий Иванович
Сообщений: 1561
Награды: 10
Репутация: 15
Статус: Oффлайн

Игра «Петька 3: Возвращение Аляски» переведена на английский язык!

Перевод был выполнен пользователем ShinjiGR. Напомним, что игра официально не выпускалась на других языках, кроме русского, и это — первый неофициальный английский перевод «Петьки». В игре переведены с русского на английский субтитры и элементы меню, а также добавлены английские субтитры к видеороликам. Кроме того, перевод содержит незначительные изменения в интерфейсе.



Помимо «Петьки 3», ShinjiGR перевел некоторые другие игры на английский язык. В числе переведенных им игр также значится квест «Полная труба» от Ивана Максимова. Подробнее о работах переводчика можно прочитать в его блоге.

Чтобы установить патч, необходимо скопировать все файлы из архива в папку с игрой, а затем запустить исполняемый файл и выполнить инструкции установщика. Английская версия устанавливается поверх русской версии.

Скачать (158 МБ)
Прикрепления: 2912939.png(338Kb) · 8505146.png(432Kb) · 4518691.png(348Kb)


Вот все говорят: долой 3D из Петьки!!! А что должно быть вместо 3D? Возвращение к плоской графике - это же определённо деградация!
Вывод: хотите 2D - делайте фан-проекты.

База субтитров для П1-9
Чапаевец
Чапаевец
Администратор
Пролетарский Комиссар
Сообщений: 1237
Награды: 5
Репутация: 16
Статус: Oффлайн

Это чо, они так перевели "Выжмет из тебя все соки, а после в отбросы"? Да, колорит сразу теряется.
Ладно, попробую по новой...
Ivan
Ivan
Администратор
Василий Иванович
Сообщений: 1561
Награды: 10
Репутация: 15
Статус: Oффлайн

Цитата Чапаевец ()
Это чо, они так перевели "Выжмет из тебя все соки, а после в отбросы"?

Ты бы видел перевод фразы "Лучшие отели, лучшие девочки!"... Мягко скажем, не дословно перевели. Но забавно.

В целом могу сказать: перевод выполнен хорошо, добротно. Практически всё переведено с сохранением смысла. Конечно, очень тяжело перевести с сохранением интонаций и каламбуров, но и без этого в игре хохм хватает. Хотя, конечно, я немного опешил, когда увидел модифицированную карту, а именно курсор-пистолет и звук при нажатии smile Хотелось бы в будущем видеть перевод первых двух Петек.



Вот все говорят: долой 3D из Петьки!!! А что должно быть вместо 3D? Возвращение к плоской графике - это же определённо деградация!
Вывод: хотите 2D - делайте фан-проекты.

База субтитров для П1-9
Чапаевец
Чапаевец
Администратор
Пролетарский Комиссар
Сообщений: 1237
Награды: 5
Репутация: 16
Статус: Oффлайн

Цитата Ivan ()
Хотя, конечно, я немного опешил, когда увидел модифицированную карту, а именно курсор-пистолет и звук при нажатии
Вау, мне нравится такой подход  vinsent

Добавлено (02.11.2013, 23:32)
---------------------------------------------
Не, все бесполезно. Скопировал в папку с игрой после установки последней - C:\ProgramData\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Buka\Петька 3

Запустил. После инсталляции зашел в игру - никаких изменений. Может, это потому что я качал ее из интернета, на рутрекере?

Ivan
Ivan
Администратор
Василий Иванович
Сообщений: 1561
Награды: 10
Репутация: 15
Статус: Oффлайн

Чапаевец, не в меню "Пуск", а в саму папку. По-моему, по умолчанию это "C:\Program Files\Buka\Petka3" или что-то в этом духе.

Вот все говорят: долой 3D из Петьки!!! А что должно быть вместо 3D? Возвращение к плоской графике - это же определённо деградация!
Вывод: хотите 2D - делайте фан-проекты.

База субтитров для П1-9
Чапаевец
Чапаевец
Администратор
Пролетарский Комиссар
Сообщений: 1237
Награды: 5
Репутация: 16
Статус: Oффлайн

Я в папку с игрой и делал.
По умолчанию у меня в другую папку игра ставится. Я пробовал командную строку ввести в инсталляцию патча - не помогло.

Добавлено (03.11.2013, 22:41)
---------------------------------------------
Еще раз - просто запускаешь файл, а после входишь - и все уже на английском?

Ivan
Ivan
Администратор
Василий Иванович
Сообщений: 1561
Награды: 10
Репутация: 15
Статус: Oффлайн

Ну как же? Это же самораспаковывающийся архив. Открываешь, затем нажимаешь "Install". Если программа спрашивает о перезаписи, отвечаешь "Yes to All". После этого патч установится. У меня всё установилось без проблем.

Кстати, если даже после этого не удаётся установить патч, можно попробовать переименовать файл init.py в _init_.py. Вместо него игра теперь будет читать init.pyc. Возможно, это поможет.


Вот все говорят: долой 3D из Петьки!!! А что должно быть вместо 3D? Возвращение к плоской графике - это же определённо деградация!
Вывод: хотите 2D - делайте фан-проекты.

База субтитров для П1-9
Форум » Серия игр про Петьку и Василия Ивановича Чапаева » Петька 3: Возвращение Аляски » Английская версия (Неофициальный перевод)
Страница 1 из 11
Поиск: